WW inició la cobertura del Orgullo de la semana pasada con perfiles de personas que desafiaron la tendencia demográfica reciente y se mudaron a Portland porque ofrece asilo de estados con políticas anti-LGBTQ (“Llegaron”, 5 de julio). Alrededor de 4 de cada 10 personas transgénero dicen que han considerado mudarse para evitar políticas opresivas. WW habló con cinco familias que empacaron sus cosas y se dirigieron a Portland. Esto es lo que nuestros lectores tenían que decir:

@pearwaldorf, vía Twitter: “Vi el titular y comencé a llorar. Estoy muy orgulloso de mi ciudad natal. Tiene muchos, muchos problemas, pero su corazón está en el lugar correcto en esto”.

Tenehemia, vía Reddit: “Lo ha sido durante bastante tiempo, es solo que la amenaza que llevó a la gente aquí no era tan noticeable para las personas fuera de la comunidad. Conozco a un montón de personas trans, y casi todas vinieron aquí de otros lugares. En su mayoría de lugares como Montana, Idaho, la California rural, etcetera. Esta ciudad ha sido conocida por ser uno de los lugares más seguros y aceptados para las personas trans durante 20 años o más. Las personas que huyen de lugares como Florida y Tennessee pueden tener más derecho a la etiqueta de ‘refugiado de género’ que alguien que se fue de Montana a Portland hace una década, pero solo porque la gente se esfuerza por ver esto como un fenómeno nuevo”.

j, a través de Twitter: “Creo que es importante señalar que lo que ellos llaman ‘guerra contra las personas LGBT’ por lo standard significa cosas como escepticismo sobre la transición médica de menores, preocupación por los deportes femeninos, and so on. Así que aquí hay mucho encuadre. Aún así, la autoclasificación puede ser inescapable en este punto”.

Baño de Anita, vía wweek.com: “Es extraño que un artículo lleno de datos sólidos eligiera pasar por alto cualquier esfuerzo por cuantificar cuántas personas realmente se han mudado aquí. Se siente falso, como si fuera un artículo basado en una agenda destinado a promover una notion que de hecho no existe o se hizo como clickbait. Las historias son reales y, supongo, tienen un lugar para ser contadas, pero usar su historia para revisar el estado true de las cosas no se siente honesto”.

Michael DeLuca, por correo electrónico: “Gracias por el gran artículo y por contar estas historias. Es alentador saber que estamos evolucionando de un estado basado en la discriminación y la exclusión a un faro para un pueblo poco entendido y vilipendiado”.

EL LEGADO DEL MOLINILLO DE ÓRGANOS

Gracias por escribir el artículo sobre el edificio Organ Grinder y por incluir la historia completa y los comentarios del Sr. Hedberg. [”Organ Donor,” WW, June 21; Dialogue: “Chasing Ghosts Leads to Monkey Business,” WW, June 28]. Muchos de mis mejores recuerdos de la infancia están asociados con ese lugar (tenía 4 años cuando abrió y nuestra familia asistía regularmente hasta que me mudé a Corvallis para ir a la universidad en 1987).

Cuando me enteré de que estaba cerrando en 1996, condujimos 100 millas a través de una tormenta de nieve solo para verlo una vez más. Actualmente, soy videógrafo, desarrollador internet/aplicaciones y músico aficionado. (¡Los teclados y el órgano de tubos, por supuesto! El Organ Grinder fue muy influyente).

He jugado durante años con la creación de mi propio órgano digital personalizado, e incluso lo he llevado a Burning Man, haciendo presentaciones en vivo en el desierto. (Foto adjunta de la encarnación true del instrumento nunca terminado, sí, ese soy yo con el cabello).

bob richardson

Pórtland

QUE NUNCA TENEMOS QUE HACER UN TRABAJO DE VERDAD

Es bueno saber que usted, junto con otros WW particular, no tiene que realizar periodismo serious y que simplemente le pueden pagar por ser el portavoz de Major Pharma [Murmurs: “Portland Podcaster Teams Up With RFK Jr.,” July 5]. Me rompería el corazón pensar que su trabajo podría requerir ética, oponerse al sistema o pensamiento crítico más allá de los falsos paradigmas de «nosotros contra ellos» o «despertadores» de los que Portland se hace eco servilmente.

Que nunca tengas que hacer un trabajo true con ese trozo de grasa programable entre tus orejas. Todos sabemos lo incómodo que es cuando no entretenemos adecuadamente a nuestros titiriteros.

keen keenom

Sudeste de Portland

Las CARTAS al editor deben incluir la dirección postal y el número de teléfono del autor para su verificación. Las letras deben tener 250 o menos palabras. Enviar a: PO Box 10770, Portland, OR 97296 Correo electrónico: mzusman@wweek.com

Share.
Leave A Reply